Flute - வேய்ங்குழல்
From where does this music rise - who
composed this melody- my friend?
Is it from that hillock? - or
from the boughs of this tree? - or
from the expanse of space? - makes
me lose my posture - this music.
The resounding waves of - divine Yamuna
river, is it from there? Or
the rustling leaves of the grove,
does this rise from there like nectar?
Is this from the forests? - Is it
the moon's breeze?- Does this song
waft from lands across the oceans?
This melody's melting my heart.
Is there any bird - that
sings this elixir like song?
Or is this the music of invisible elfs
playing their divine instruments?
Kannan's melodious flute is this,
elixir on my ears, poison in my heart
This is not a song but a dart
to pierce the heart of his lover, my friend
எங்கிருந்து வருகு வதோ? - ஒலி
யாவர் செய்கு வதோ? - அடி தோழி!
குன்றி னின்றும் வருகுவதோ? - மரக்
கொம்பி னின்றும் வருகுவதோ? - வெளி
மன்றி னின்று வருகுவதோ? - என்றன்
மதி மருண்டிடச் செய்குதடி! - இ·து, (எங்கிருந்து)
அலையொ லித்திடும் தெய்வ - யமுனை
யாற்றினின்றும் ஒலிப்பதுவோ? - அன்றி
இலையொ லிக்கும் பொழிலிடை நின்றும்
எழுவதோ இ·தின்ன முதைப்போல்? (எங்கிருந்து)
காட்டி னின்றும் வருகுவதோ? - நிலாக்
காற்றைக் கொண்டு தருகுவதோ? - வெளி
நாட்டி னின்றுமித் தென்றல் கொணர்வதோ?
நாதமி·தென் உயிரை யுருக்குதே! (எங்கிருந்து)
பறவை யேதுமொன் றுள்ளதுவோ? - இங்ஙன்
பாடுமோ அமுதக்கனற் பாட்டு?
மறைவினின்றுங் கின்னர ராதியர்
வாத்தியத்தினிசை யிதுவோ அடி! (எங்கிருந்து)
கண்ண னூதிடும் வேய்ங்குழல் தானடீ!
காதி லேயமு துள்ளத்தில் நஞ்சு,
பண்ணன் றாமடி பாவையர் வாடப்
பாடி யெய்திடும் அம்படி தோழி! (எங்கிருந்து)
composed this melody- my friend?
Is it from that hillock? - or
from the boughs of this tree? - or
from the expanse of space? - makes
me lose my posture - this music.
The resounding waves of - divine Yamuna
river, is it from there? Or
the rustling leaves of the grove,
does this rise from there like nectar?
Is this from the forests? - Is it
the moon's breeze?- Does this song
waft from lands across the oceans?
This melody's melting my heart.
Is there any bird - that
sings this elixir like song?
Or is this the music of invisible elfs
playing their divine instruments?
Kannan's melodious flute is this,
elixir on my ears, poison in my heart
This is not a song but a dart
to pierce the heart of his lover, my friend
எங்கிருந்து வருகு வதோ? - ஒலி
யாவர் செய்கு வதோ? - அடி தோழி!
குன்றி னின்றும் வருகுவதோ? - மரக்
கொம்பி னின்றும் வருகுவதோ? - வெளி
மன்றி னின்று வருகுவதோ? - என்றன்
மதி மருண்டிடச் செய்குதடி! - இ·து, (எங்கிருந்து)
அலையொ லித்திடும் தெய்வ - யமுனை
யாற்றினின்றும் ஒலிப்பதுவோ? - அன்றி
இலையொ லிக்கும் பொழிலிடை நின்றும்
எழுவதோ இ·தின்ன முதைப்போல்? (எங்கிருந்து)
காட்டி னின்றும் வருகுவதோ? - நிலாக்
காற்றைக் கொண்டு தருகுவதோ? - வெளி
நாட்டி னின்றுமித் தென்றல் கொணர்வதோ?
நாதமி·தென் உயிரை யுருக்குதே! (எங்கிருந்து)
பறவை யேதுமொன் றுள்ளதுவோ? - இங்ஙன்
பாடுமோ அமுதக்கனற் பாட்டு?
மறைவினின்றுங் கின்னர ராதியர்
வாத்தியத்தினிசை யிதுவோ அடி! (எங்கிருந்து)
கண்ண னூதிடும் வேய்ங்குழல் தானடீ!
காதி லேயமு துள்ளத்தில் நஞ்சு,
பண்ணன் றாமடி பாவையர் வாடப்
பாடி யெய்திடும் அம்படி தோழி! (எங்கிருந்து)

3 Comments:
Hi Chendil,
Hats off to your work. When I was working in computer, suddently my mind started humming on nalladhor veenai seidhe song of the great poet Bharathiar. Then, I started searching for the full lyric of this song and came across this beautiful page. I really appreciate your work. You will be showered by the blessing of Bharathi, the Mahakavi.
Selvaraj
k_selvaraj@yahoo.com
Thanks Selvaraj for your kind words. This is my tribute to that mahakavi.
Good topic
Post a Comment
<< Home